Pages

domingo, 16 de outubro de 2011

No Dia do Professor, ‘Caldeirão do Huck’ exibe erro de português digno do ‘Çoletrãno’

Durante o quadro "Lata Velha" deste sábado (15/10), Dia do Professor (!), o Caldeirão do Huck (Globo) cometeu um grave erro de português ao descrever os assentos do ônibus que seria reformado pela produção do programa.


Acento, entre outras coisas, é o sinal com que se representa a acentuação de uma palavra. Pode ser agudo, circunflexo ou grave. Assento, a grafia que deveria ser utilizada no caso do "Caldeirão do Huck", é tudo que serve para assentar-se (banco, cadeira, pedra etc.). As definições são do Michaelis Moderno Dicionário da Língua Portuguesa.

Erros de português acontecem, apesar de inaceitáveis em qualquer meio de comunicação. Contudo, ganham destaque quando aparecem em um programa de televisão que tem entre seus quadros o "Soletrando". O fato, aliás, está mais para o "Çoletrãno", paródia do "Pânico na TV" (RedeTV!).Do Yahoo

1 Comentários:

José Carlos Lima disse...

Este assunto não tem a ver com o post, é que quem reproduz as postagens do Zé Augusto, o Miro por exemplo, escreveu José Augusto e não Zé Augusto. José não seria mais apropriado? Nada contra o uso do Zé. Gosto por exemplo do nome Zé Dirceu. Mas José Augusto ficaria melhor, assim penso, abraço

Postar um comentário


Meus queridos e minhas queridas leitoras

Não publicamos comentários anônimos

Obrigada pela colaboração